fbpx

פסטיבל בא לי גליל

1

פסטיבל 'בא לי גליל'

אשכול בית הכרם מאגד בתוכו שמונה רשויות: כרמיאל, בענה, דיר אל אסד, מג'ד אל כרום, נחף, סאג'ור, ראמה ומשגב ,הוא נקרא על שם כרמים עתיקות מהתקופה הביזנטית, ענבים לא נשארו שם בעיקר זיתים ואנשים. בדואים מוסלמים פלחים דרוזים ויהודים, כולם חיים יחד, חיים על אמת. מבשלים ביחד, נעזרים אחד בשני לשיווק העסקים המקומיים שלהם, מנהלים יחסי שכנות וחברות שרק מי שהוציא את האף שלו רגע החוצה מהעיתון שלנו יכול לחלום שהם קיימים והם לא מדברים בססמאות של דו קיום, הם פשוט חיים ביחד. חלקת אלוהים שההיסטוריה ערבבה אותה במסעות מסחר בין דמשק צור ולבנון ופלסטין, ועם המסעות התערבבו גם התבלינים, הבישולים, המאכלים האנשים והנשים.

מתחם בואכה יודפת

בואכה יודפת הוקם כדי לאגד את אמני וחקלאי המקום למרכז בילויים וקניות גלילי פסטורלי, אל מול נוף עוצר נשימה בישוב יודפת שבגליל התחתון, תוכלו להזדכות על הילדים ביער הקופים הסמוך מצד ימין ולהנות משלווה קולינארית בלתי נגמרת מצד שמאל

מיכל, התינוקת הראשונה ביישוב מספרת שנדדה לתל אביב ולחו"ל ושבה הביתה כדי להבין שאין באזור חנות יין, אז היא פתחה חנות יין בבית, אל החנות הצטרפו חקלאי שמן זית מקומיים והמקום התפתח עד להקמת מתחם בואכה יודפת שהוקם כדי לתת מקום ובמה לעסקים המצוינים שקמו ביישוב המהווים מוקד משיכה מקומי ותיירותי.

המתחם פתוח שבעה ימים בשבוע. בשבתות וחגים, חנויות המתחם פועלות במתכונת שונה וכדאי להתעדכן באתר. תמצאו שם את יער הקופים, קפה יודפת, חלב עם הרוח, גבינות מחלב עיזים אונקיה, תכשיטים יפיפיים, טוסטי, מעדנייה שיש בה כל טוב ועוד ועוד

שושי שושני, מובילת קהילת האומנים בהר שכניה, אירחה אותנו בביתה במנוף. אליה הצטרפו אלונה מ"לבנונה" (אוכל יהודי לבנוני) , גיל אגמון והחלילים ושרון חי מקונדיטוריית "בשביל הריח

אלונה הוכמן מעבירה סדנת בישול לבנונית, בבייתה בישוב שכניה שבגליל. הסדנא היא הצצה למטבח והאירוח הלבנוני.

אלונה היא בת לתאומות שנולדו בביירות, סבתם בביירות נפלה למשכב בשל טרשת נפוצה והתאומות גודלו בידי אומנת נוצריייה שהפכה להם לאם שנייה, לימים עלו ארצה וחיפשו את האמנת דדה, הם פנו לאהוד יערי וביקשו שיאתר את דדה ונתנו לו את הטלפון היחיד ביישוב, יום אחד צלצל הטלפון ועל הקו הייתה דדה שאמרה, הגעתי לגדר הטובה בואו לאסוף אותי.

אלונה מספרת על ילדות של אהבת ישראל, של מאמצים כבירים להשיג לדדה את תעודת הזהות הכחולה, על ילדות במטבח הלבנוני של מסעדת אמם בתום יום הלימודים, בפסטיבל 'בא לי גליל' יש לכם את ההזדמנות להתארח בבית פתוח ב'לבנונה' ולהתענג על מאכלי הבית של המסעדה הלבננית המפורסמת בימי עברו בה גדלה אלונה ועל סיפורי המשפחה המרתקים שלה. קרדיט צילום: מיכל שוורץ

גיל אגמון חלילן ומספר יכשף אתכם בצלילי החליל שלו המלווים את סיפורי הפולקלור העתיקים, ומלווים בניגונים אותנטיים על כלי נגינה בני אלפי שנים

באוהל אל עין בכמאנה יארחו אתכם עיד ואיחלאס סוואעדת , האוהל שלהם הוא האוהל הבדואי הכשר הראשון בארץ והוא הפך לכבודנו ליום אחד לפסטיבל שוק קולינארי שמארח ערב רב של אמני האוכל באיזור. בפסטיבל תוכלו להתארח או לתאם ביקור אישי עם עיד לקבוצות, גם משפחה היא קבוצה בהכנסת האורחים של עיד.

פגשתי את זהיה סוואעד נחשבת ללקטת מס' 1 במשגב, שמסבירה בחן רב ובעברית רהוטה על סגולות הצמחים, מכרסמת, טועמת, קוטפת.ועורמת בדרך לבישול המשותף במטבח עם אורחיה.

טעמתי מהגבינות של חוות רום מקיימת חקלאות בת-קיימא החל מגידול עיזים בחווה שיקומית דרך הבוסתנים והחקלאות המקומית.

תמר רז מיודפת, מתסיסה וכובשת ירקות ומכינה גבינה טבעונית בסוגים שונים וטעימים.

הסתכלתי איך מוהדיה קדרי (אום בילאל) מפיקה בידי הזהב שלה בתנועות סיבוב מהירות את הקובה הכי מפורסם באיזור.

וזכיתי לאכול ממטעמיו של מחמוד שבנה טאבון עץ ייחודי עם גחלי אבן ומעשנת מיוחדת הנמצאת במעמקי בור עם גחלי עץ, ובו הוא מבשל את מאכלי סבתא במסעדת הטאבון הסיתי.

פסטיבל 'בא לי גליל' השני אשר מוביל אשכול בית הכרם, יתקיים במהלך שני סופי שבוע חמישי עד שבת,  9-11.3 , 16-18.3 הוא הזדמנות מיוחדת בה האנשים האלה ועוד שכמותם פותחים את הבתים שלהם, חלקם בפעם הראשונה לשיתוף פעולה קולינארי תרבותי איזורי

לתחנה אחרונה, בדיוק כשחשבתי כמה אני עייפה כבר ומה יש לסדנת קש להוסיף או לשנות את חיי הגענו לגלריה של מוחמד זייתון בכפר נחף.

מוחמד קולע בקש, את זכרונות הילדות שלו, את המסורת, הקש היה הלב של המטבח מגש עליו שמים אוכל, במזרח התיכון החם הוא מספר לא נזקקנו לשולחנות, המשפחה ישבה על הרצפה עם מגש קלוע מקש שהפך לשולחן, הלב של הבית.

סבתא שלו סירבה לתת לו מגש גם אם אביו יקום מהקבר לדבריה, אז הוא חיפש אלומות בקיבוצים כדי ללמוד את אמנות הקליעה וגילה כי האלומות והחיטה שלנו מהונדסת ואינה טובה עוד לא למאכל ושובע ולא לקליעת הסלים העתיקים. הגילוי הזה הוביל לחקר חיטת מורשת, שהוביל לגידול מיוחד , איסוף הזרעים והאלומות העתיקות מחקלאי בורגול מקומיים, ואף צרוף הזרעים המיוחדים למכון לחקר הזרעים.

מוחמד מספר בעיניים בוהקות על הדוגמאות והצבעים השונים שהוא קולע בקש, על דוגמאות שהגיעו מצידון ודוגמאות מפלסטין ושולבו יחדיו, בעיניים שלו יש בצידון גלים של ים, צריחים של הארמון ומדרגות של המוכתר ששומר על הכפר ומפתח שפותח את השער, והוא מדבר בלהט ואני רואה רק מעויינים בצבעים שונים.

אבל העיניים שלו מבחינות האם האשה הקולעת הייתה מושפעת מהסביבה, האם ראתה נשר או חיה אחרת באיזור וקלעה אותה לתוך מעשי ידיה. והסלים הופכים למראת תרבויות כאשר הוא חוקר חוקר את הקשר בין עיטורים השמלה של האישה הפלסטינית לדוגמאות על המגשים ומערבב תבלינים וצמחים לצביעה טבעית מסורתית על פי הדרכים בהם צבעו בימים עברו. הצבעים טבעיים הם דוהים וסלי הקש כדרכו של טקסטיל מתבלים אבל הדוגמאות מלמדות על השפעות מסחר ארזי הלבנון מסחר, מוחמד חוקר את השפעות המסורת והתהליכים דרך דוגמאות הקש המסורתיות, מבלי להתכוון הפך לגאוות הכפר משמר המסורת.

בפסטיבל בא לי גליל תוכלו להשתתף בסדנת לייצור את 'ברכת הקציר' ,הפלאח בשדה מהאלומה הראשונה של העונה קולע ברכת קציר לשבע השנים הטובות בחלום פרעה עובר בבית עם הברכה ומאחל ברכה לעונה, ובסוף העונה שורף את הברכה ומחזיר לאדמה.

מוחמד מקיים סדנאות קליעה נוספות בביתו ומושך אליו קהל גם מחו"ל, הוא מבקש שנספר, שנגיד שהכפר בטוח לטיול, ואני שמזמן כיביתי את הטלוויזיה וסגרתי את העיתון, שבויה בהכנסת האורחים העוטפת כשאני עומדת ליד אמן נדיר בנפש ובאמנות, לרגע בכלל לא הבנתי על מה הוא מדבר.

פסטיבל 'בא לי גליל' השני אשר מוביל אשכול בית הכרם.
יתקיים במהלך שני סופי שבוע חמישי עד שבת,  9-11.3 , 16-18.3
לפרטים נוספים ורכישת כרטיסים: 
פסטיבל בא לי גליל – תיירות ארץ כרמי זית – אשכול בית הכרם

Share.

About Author

Inbar Shahak is a textile designer by profession, graduating from the Shenkar University of Fashion in Israel, where she majored in weaving, knitting & printing. After working in the garment industry for Calvin Klein, the urge to create handmade textiles art drove her to establish her own succesfull brand of textile jewelry. Inbar’s jewelry is inspired by delicate tracery patterns and her greatest passion is combineing ancient textile-making traditions with new modern techniques. Inbar’s collections are all drawn by hand and printed over metal at her atelier in Kibbutz Maagan Michael. She regularly collaborates with fashion designers around the world, making bold and theatrical costume jewelry design made for Runway fashion projects and fashion shoot productions. “Inbar Shahak” Studio has been widely displayed in galleries, elite jewelry shops, and fashion designer shops and in exhibitions around the world, including the Premiere Classe in Paris, the IJL Show in London, The Atelie and the Moda show in NY and the Norton art Museum in Florida.

תגובה אחת

Leave A Reply